Curso 2011-2012, nivel: 1º Avanzado
Les devoirs
Livre: P. 44, Act. 2B
Fotocopia sobre « le but »
Cómo se pronuncia « estomac »
[estomá]
Acariciar, mimar
Bichonner
Una sonrisa maliciosa, socarrona, irónica
Un sourire narquois
Enredarse, involucrarse
S'engouffrer
Tabú
Tabou
Recelo
La suspicion
Virilidad
Virilité
El envejecimiento
Le vieillissement
Creer en algo a pies juntillas
Croire en quelque chose dur comme fer
El pecho
La poitrine
Él ha podido triunfar gracias a ella y a algunos amigos
Il a pu réussir grâce à elle et à quelques amis
Hemos llegado tarde por culpa de él y de los atascos
On est arrivés en retard à cause de lui et des embouteillages
La carretera está cortada a la circulación por razón de la nieve y el hielo
La route est interdite à la circulation en raison de la neige et du verglas
Dada la polución en las grandes ciudades, la gente prefiere ir a vivir a la provincia
Étant donné la pollution dans les grandes villes, les gens préfèrent aller vivre en province
Ellos se han ido a vivir a las afueras por el aumento de los alquileres
Ils sont allés en banlieue du fait de l'augmentation des loyers
Tienes prisa? En efecto, llego tarde
Tu es pressé? En effet, je suis en retard
Como no ha llovido desde hace un mes, debemos regar el jardín
Comme il n'a pas plu depuis un mois, on doit arroser le jardin
Como hacía sol y teníamos tiempo, hemos decidido ir a pie
Comme il y avait du soleil et QUE nous avions du temps, nous avons décidé d'y aller à pied
No ha venido con el pretexto de que estaba enfermo
Il n'est pas venu sous prétexte qu'il était malade
No hay comentarios:
Publicar un comentario