martes, 1 de marzo de 2011

01.03.2011

Curso 2010-2011, nivel: Intermedio


Les dévoirs

Exs. 1 et 2 p.34 cahier
Leer de la fotocopia sobre la prensa « la fonction des titres du journal »


Sinónimo de magazine
Revue
Canard (figurado, con cierto matiz despectivo)

La portada de un libro
La couverture

En la portada del libro
Sur la couverture

Cómo se pronuncia « Rhinocéros »
[Guinoserós] (La S se pronuncia)

Una obra de teatro
Une pièce de théâtre

Los personajes
Des personnages

Dar la entrada (en teatro)
Donner la réplique

Resumen
Résumé

Segunda intención
Une arrière pensée

El contagio de una enfermedad
La contagion d'une maladie

Una historia inverosímil (figurado)
Une histoire à dormir

Desprecio
Mépris

Un chip (figurado)
Une puce

Una gata
Une chatte

Expresión sinónima de « La rubrique des faits divers » (divertido)
La rubrique des chats écrasés

No confío en la prensa
Je ne fais pas confiance à la presse

No tengo confianza en ellos
Je n'ai pas confiance en eux

Leo la prensa ocasionalmente
Je lis la presse occasionallement

Rara vez leo la prensa
Je lis la presse rarement

Estoy abonado a una revista
Je suis abonné à un magazine

Compro mi periódico en el kiosko
J'achète mon journal en kiosque

Leo el periódico de la A a la Z
Je lis le journal de A à Z

Hojear el periódico
Parcourir le journal
Feuilleter le journal

Echo una ojeada a la portada del periódico
Je jette un coup d'oeil sur la une

Soy ecláctico, me interesa todo
Je suis éclectique, je m'intéresse à tout

Devorar un libro (figurado)
Dévorer un livre

El cuerpo de la noticia
Le corps de la nouvelle

Prensa del corazón
Presse people
Presse à scandale
Presse du cœur

El suplemento del domingo
Le supplément du dimanche

El hiperenlace
Le lien

Diminutivo de « la publicité »
La pub

Afrontar un problema
Faire face à un problème

Adicto, enganchado
Accro

Expresión parecida al « me quiere, no me quiere » o « ni mucho ni poco » en castellano.
Un peu, beaucoup, à la folie

Instruirse y enriquecerse
S'instruire et s'enrichir

Sinónimo de presque
Quasiment [casimó~]

Un pasatiempo
Un divertissement

No hay comentarios:

Publicar un comentario