Curso 2010-2011, nivel: Intermedio
Desde que hago deporte duermo mejor
Depuis QUE je fais du sport, je dors mieux
Tengo tratamiento por 6 meses
J'ai un traitement pour six mois
Estoy de prácticas por 3 días
Je suis en stage pour trois jours
Qué diferencia hay entre « pendant » y « pour »?
« Pour » se utiliza para expresar duraciones previstas, « pendant » para duraciones exactas
Un matiz
Une nuance
En qué ocasiones se puede suprimir « pendant »?
Cuando el complemento circunstancial de tiempo está justo detrás del verbo
Duermo durante 8 horas
Je dors huit heures
Je dors pendant huit heures
Con la esperanza...
Dans l'espoir...
El doctor me ha puesto un tratamiento
Le docteur m'a donné un traitement
Qué son « Les victoires de la musique »
Unos premios de música francesa
La casa rural
LE gîte rural
No hay comentarios:
Publicar un comentario