Curso 2010-2011, nivel: Intermedio
Director de cine
Le réalisateur
Estar a punto de conseguir algo, escaparse algo de las manos
Passer à côté de la chance
Después de haberlos perdido de vista (ellos)
Après s'être perdus de vue
Perderse de vista
Se perdre de vue
Ella ha pasado por Tahiti
Elle est passée par Tahiti
Muchedumbre, multitud
La foule (de gens)
Un monde fou (oral y en registro coloquial)
Hacer huelga
Faire la grève
Lanzarse a descubrir algo
Se lancer à la découverte de...
Cualquier cosa (oral, coloquial)
N'importe quoi
No tiene ningún sentido (oral, coloquial)
C'est n'importe quoi
Decir una tontería (oral, coloquial)
Dire n'importe quoi
Aplastar
Écraser
La reanudación del trabajo
La reprise du travail
Él ha ejercido diferentes profesiones
Il a exercé différents métiers
Los más desfavorecidos
Les plus démunis
Dar un verdadero sentido a mi vida
Donner un véritable sens à ma vie
Qué verbos pueden utilizarse en el passé composé con être y con avoir?
Monter
Descendre
Sortir
Passer
Retourner
Cuándo se utiliza el auxiliar « avoir » en el passé composé con los verbos monter, descendre, sortir, passer y retourner?
Cuando van seguidos de ojeto directo
Yo subí al tren
Je suis monté dans le train
Subí la maleta al tren
J'ai monté la valise dans le train
Ha bajado usted al hotel?
Vous êtes descendu à l'hôtel?
Ha bajado usted la basura?
Vous avez descendu la poubelle?
Él ha salido con el perro
Il est sorti avec le chien
Él ha sacado al perro
Il a sorti le chien
Te has pasado por mi casa?
Tu es passé chez moi?
Dónde has pasado tus vacaciones?
Tu as passé tes vacances où?
Ellos han vuelto a su pais
Ils sont retournés dans leur pays
Han devuelto la carta
Ils ont retourné la lettre
La tabla, la cuadrícula
La grille
Una fiera
Un fauve
Un arce (árbol)
Un érable
Suntuoso
Somptueux
No hay comentarios:
Publicar un comentario