Curso 2010-2011, nivel: Intermedio
Ella prefiere (atención a los acentos)
Elle préfère
Ella prefería (atención a los acentos)
Elle préférait
Pasarle, ocurrirle algo a alguien
Arriver quelque chose à quelqu'un
Te ha pasado alguna vez (hacer alguna cosa)?
Il t'a arrivé de faire (quelque chose)?
Ella me preguntó si trabajaba en aquel momento
Elle m'a demandé si je travaillais à ce moment-là
Ella me ha preguntado si trabajo en este momento
Elle m'a demandé si je travaille en ce moment
¿Quiere un café? ¡Encantado!
Vous voulez un café? Volontiers!
¿Quiere un café? ¡Será un placer!
Vous voulez un café? Oui, avec plaisir !
¿Quiere un café? No gracias, muy amable
Vous voulez un café? Non merci, c'est gentil !
¿Qué se le ofrece?
Qu'est-ce que je vous offre / sers ?
Tomaría con gusto un café
Je prendrais volontiers un café
¿Estás libre el sábado? Sí, no tengo nada previsto
Oui, je n'ai rien de prévu
No pasa nada, no tiene importancia (no es c'est ne pas grave)
Ça ne fais rien
¡Qué decepción!
Que je suis déçu !
Ella miente
Elle ment
Ella dice la verdad
Elle dit la vérité
Decir una mentira
Raconter un mensonge
Coger una cita
Prendre rendez-vous
Pedir una cita
Demander rendez-vous
Dar una cita
Donner rendez-vous
Fijar una cita
Fixer rendez-vous
Tener una cita
Avoir (un) rendez-vous
Bromeas! (tienes que estar bromeando!)
Tu plaisantes
No hay comentarios:
Publicar un comentario