lunes, 14 de febrero de 2011

08.02.2011

Curso 2010-2011, nivel: Intermedio

Ella prefiere (atención a los acentos)
Elle préfère

Ella prefería (atención a los acentos)
Elle préférait

Pasarle, ocurrirle algo a alguien
Arriver quelque chose à quelqu'un

Te ha pasado alguna vez (hacer alguna cosa)?
Il t'a arrivé de faire (quelque chose)?

Ella me preguntó si trabajaba en aquel momento
Elle m'a demandé si je travaillais à ce moment-là

Ella me ha preguntado si trabajo en este momento
Elle m'a demandé si je travaille en ce moment

¿Quiere un café? ¡Encantado!
Vous voulez un café? Volontiers!

¿Quiere un café? ¡Será un placer!
Vous voulez un café? Oui, avec plaisir !

¿Quiere un café? No gracias, muy amable
Vous voulez un café? Non merci, c'est gentil !

¿Qué se le ofrece?
Qu'est-ce que je vous offre / sers ?

Tomaría con gusto un café
Je prendrais volontiers un café

¿Estás libre el sábado? Sí, no tengo nada previsto
Oui, je n'ai rien de prévu

No pasa nada, no tiene importancia (no es c'est ne pas grave)
Ça ne fais rien

¡Qué decepción!
Que je suis déçu !

Ella miente
Elle ment

Ella dice la verdad
Elle dit la vérité

Decir una mentira
Raconter un mensonge

Coger una cita
Prendre rendez-vous

Pedir una cita
Demander rendez-vous

Dar una cita
Donner rendez-vous

Fijar una cita
Fixer rendez-vous

Tener una cita
Avoir (un) rendez-vous

Bromeas! (tienes que estar bromeando!)
Tu plaisantes

No hay comentarios:

Publicar un comentario