Curso 2010-2011, nivel: Intermedio
Les dévoirs
2 exercices d'entrainement, photocopie exercices
Ex 314, photocopie exercices
Ex 3, p. 37 livre
La televisión digital terrestre
La télévision numérique terrestre (TNT)
Un lugar que usted no conoce
Un lieu que vous ne connaissez pas
Un lugar del que usted no conoce nada
Un lieu dont vous ne connaissez rien
Un bastón
Une canne
Regatear
Marchander
Una rebaja (oral)
Une ristourne
Qué diferencia la utilización de los porcentajes en francés del español?
En francés no se utiliza el artículo. Ej: Je vous fait 10 pour cent de réduction
Confiado (adjetivo de persona)
Confiant
Entusiasta
Enthousiaste
Los pendientes eran « de pega »
Les boucles d'oreilles étaient en toc
Un timador
Un escroc
No caigas en la trampa
Ne te fais pas avoir
Susurrar
Chuchoter
Tartamudear
Bégayer [begueyé]
Vociferar
Vociférer
Advertir
Avertir
Estados de ánimo
Des dispositions d'esprit
Negociar el precio
Négocier le prix
Discuter le prix
Es demasiado caro, no puedo permitirmelo
C'est trop cher, je n'ai pas les moyens
No puedo pagar tanto
Je ne peux pas mettre autant
Podría hacerme un precio especial, una rebaja?
Vous pouvez me faire un prix
Vous pouvez me faire une réduction
Vous pouvez me faire un rabais
Vous pouvez me faire une ristourne
Puedo bajarle el precio
Je peux baisser le prix
Je peux diminuer le prix
Le dejo los dos a diez euros (en una negociación de precios)
Je vous fais les deux à dix euros
Es mi último precio
C'est mon dernier prix
Presta atención
Fais attention
Vas a hacer que te timen
Tu vas te faire arnaquer
Sinónimo de « arnaquer »
Escroquer
No te dejes que te timen
Ne te fais pas avoir
No conceda (usted) demasiada confianza al vendedor
Ne faites pas trop confiance au vendeur
Paul dice que la perlícula es a las 10
Paul dit que le film est à 10 heures
Él pregunta si tú estás de acuerdo
Il demande si tu es d'accord
Él pregunta adónde vais
Il demande oú vous allez
Él pregunta cuándo partís
Il demande quand vous partez
Él pregunta qué es lo que hacéis
Il demande ce que vous faites
Él pregunta qué es lo que pasa
Il demande ce qui se passe
No sé qué es lo que él hace
Je ne sais pas ce qu'il fait
Él le dice que parta
Il lui dit de partir
Él responde que sí
Il répond que oui
Él me dijo que era alemán
Il m'a dit qu'il était allemand
Él me dijo que había vivido en Tokio
Il m'a dit qu'il avait habité à Tokio
Él me dijo que iba a vivir en Paris
Il m'a dit qu'il allait habiter à Paris
Él me dijo que (en el futuro) viviría en el campo
Il m'a dit qu'il habitarait à la campagne
No hay comentarios:
Publicar un comentario