Curso 2009-2010, nivel: 2º básico
En francés: Gritar
Crier
En francés: Trabajo en Hacienda
Je travail aux impôts
En francés: Canasta
Un panier
En francés: Por encima
Au-dessus
En francés: No estaba dotado para este deporte
Je n'étais pas très doué pour ce sport
En francés: Estar dotado para algo
Être doué pour quelque chose
En francés: Un hombre bien dotado (el tamaño importa)
Un homme doté
En francés: Pegar (golpear)
Taper
En francés: Davinia me ha pegado!
Davinia m'a tapé dessus!
En francés: arrastrar
Traîner
En francés: Qué significa traîner en sentido figurado?
No hacer nada, holgazanear, vagabundear
En francés: Ya aburre...
Ça traîne encore
En francés: marcar
Cocher
En francés: Remo
Aviron
En francés: ciclismo
Cyclisme
En francés: Lo echo de menos un poco
… me manque un peu
En francés: Te voy a echar de menos
Tu vas me manquer
En francés: Extraño (echo de menos) algo
J'étrange quelque chose
En francés: Preposiciones temporales
Marqueurs temporels
En francés: Hago mi tarea de francés en una hora
Je fais mes devoirs de français en 1 heure
En francés: Hago mi tarea de francés dentro (al cabo de) de una hora
Je fais mes devoirs de français dans 1 heure
En francés: Hice el viaje en 8 días
Je fait le voyage en 8 jours
En francés: Partiré en 3 semanas
Je partirai dans 3 semaines
En francés: durante
Pendant
En francés: Dormí durante 6 horas
J'ai dormi pendant 6 heures
En francés: Pasé el examen de conducir hace 20 años
J'ai passé mon permis de conduire il y a 20 ans
En francés: Comencé a trabajar hace 25 años
J'ai commencé à travailler il y a 25 ans
En francés: Llegué a Pamplona hace 8 meses
Je suis arrivée à Pampelune il y a 8 mois
En francés: Conduzco desde hace 20 años
Je conduis depuis 20 ans
En francés: Trabajo desde hace 25 años
Je travaille depuis 25 ans
En francés: Davinia vive en Pamplona desde hace 8 meses
Davinia habite à Pampelune depuis 8 mois
En francés: 2 años y medio
2 ans et demi
En francés: Conduzco desde 1990
Je conduis depuis 1990
En francés: Davinia vive en Pamplona desde septiembre
Davinia habite à Pampelune depuis septembre
En francés: Conduzco desde que tenía 20 años
Je conduis depuis mes 20 ans
En francés: media hora
Une demi-heure
No hay comentarios:
Publicar un comentario