sábado, 25 de septiembre de 2010

16.11.2009

Curso 2009-2010, nivel: 1º básico

En francés: Escuchar la música de Mozart
Écouter la musique de Mozart

En francés: Pienso que / Considero que / Encuentro que
Je pense que...
Je consider que...
Je trouve que...

En francés: roto
cassé

En francés: llena (esta botella está llena)
Pleine (cette bouteille est plein)

En francés: de pago (esta exposición es de pago
Payante: Cette exposition est payante)

En francés: persona con el pelo rizado (Luis tiene el pelo rizado)
frisé(e): Luis est frisé

En francés: escarola
frisé

En francés: bastante
Assez

En francés: persona mayor / madura (él es bastante mayor)
Âgé(e) (il est assez âgé)

En francés: moreno/a
brun(e)

En francés: rubio/a
blond(e)

En francés: sinónimo de beau / belle para niños y adolescentes
Mignon / Mignonne

En francés: prudente (masc)
prudent

En francés: prudente (fem)
prudente

En francés: enfadado
fâché

En francés: enfadada
fâchée

En francés: gracioso (que hace reir)
Drôle

En francés: graciosa (que hace reir)
Drôle

En francés: Serio
Sérieux

En francés: seria
Sérieuse

En francés: persona dulce (masculino)
Doux

En francés: persona dulce (femenino)
Douce

En francés: mentiroso
Menteur

En francés: mentirosa
Menteuse

En francés: Buzón de voz
La boîte vocale

En francés: Fuerte (masc)
Fort

En francés: Presumido
Prétentieux

En francés: Presumida
Prétentieuse

En francés: un misterio
Un mystère

En francés: Darle vueltas a una cosa
Faire beaucoup d'histoires

En francés: quizás
Peut-être

En francés: Pronom tonique que corresponde a je
moi

En francés: Pronom tonique que corresponde a tu
toi

En francés: Pronom tonique que corresponde a il
lui

En francés: Pronom tonique que corresponde a elle
elle

En francés: Pronom tonique que corresponde a nous
nous

En francés: Pronom tonique que corresponde a vous
vous

En francés: Pronom tonique que corresponde a ils
eux

En francés: Pronom tonique que corresponde a elles
elles

En francés: Para qué sirven los pronombres tónicos
Para insistir: moi, je m'appelle...
Se utilizan después de preposición: Je travaille avec toi (NO avec tu)

En francés: yo quiero
Je veux

En francés: tu quieres
Tu veux

En francés: Él quiere
Il veut

En francés: Nosotros queremos
Nous voulons

En francés: Vosotros queréis
Vous voulez

En francés: ellos quieren
Ils veulent

En francés: ¿Quieres salir conmigo esta tarde para ir al cine?
Tu veux sortir avec moi, ce soir au cinéma?

En francés: agua de grifo
l'eau de robinet

En francés: una cocacola?
Un coca? (es masculino)

No hay comentarios:

Publicar un comentario