domingo, 26 de septiembre de 2010

27.04.2010

Curso 2009-2010, nivel: 2º básico

En francés: Arrendador, persona que paga una renta
Rentier

En francés: Alegria
Joie
Gaieté

En francés: Juzgar
Juger

En francés: Negativo
Négatif

En francés: Negativa
Négative

En francés: Gratuito
Gratuit

En francés: Gratuita
Gratuite

En francés: Difícil (masculino)
Difficil

En francés: Difícil (femenino)
Difficile

En francés: Positivo
Positif

En francés: Positiva
Positive

En francés: Cómo se forman los adverbios terminados en « ment »?
Regla general: Con el adjetivo en femenino + ment
Si el adjetivo termina en « ent » o « ant », sustituimos la NT por M: brillant – brillamment
Existen algunas excepciones (vraiment)

En francés: A qué reemplaza el pronombre « où »?
Un complemento de tiempo
O un complmento de lugar

En francés: el día que yo nací
Le jour où je sui né

En francés: El día que aprobe mi carnet de conducir yo estaba muy contento
Le jour où j'ai réussi mon permis de conduire j'étais très content

En francés: La ciudad en la que vivo celebra unas fiestas muy conocidas
La ville où j'habite célèbres des fêtes très connues

En francés: Comprender, pillar, captar algo (vulgar)
Piger

En francés: La persona de quien hablo se llama Elisa
La personne dont je te parle s'appelle Elisa

En francés: Con qué verbos se utiliza el pronombre « dont »?
Con los que llevan DE: ej: parler DE

En francés: El viaje con el que sueño, son las Bahamas
Le voyage dont je rêve, c'est les Bahamas

En francés: La madre cuyos niños juegan al fútbol trabaja en la escuela
La mère dont les enfants jouent au football travaille à l'école

En francés: La canción cuya autora es Lady Gaga, a vendido millones de discos
La chanson dont l'auteur est Lady Gaga, a vendu des millions de disques

En francés: Los alumnos cuya sala está en la segunda planta, son de francés
Les élèves dont la salle est au 2ème étage, sont de français

En francés: Los alumnos de los que te hablo, son de francés
Les élèves dont je te parle, sont de français

En francés: Amapolas
Coquelicots

En francés: El camino que lleva a Santiago pasa por Estella
Le chemin qui menè à Santiago passe par Estella

En francés: El único camino que lleva al éxito en francés, es el estudio y el trabajo
Le seule chemin qui mène à la réussite en français, c'est l'étude et le travail

En francés: Es el Real Madrid el que lleva 2 goles a cero
C'est le Real Madrid qui mène 2 buts à 0

En francés: Piedras
Pierres

En francés: Neumático
Pneumatique

En francés: Orgulloso (sinónimo de fier)
Orgueilleux

En francés: Quién esa señora Lenoir de la que me hablas todo el tiempo?
Qui est cette madame Lenoir dont tu me parles tout le temps

En francés: Usted ha hecho un buen trabajo del que estoy satisfecho
Vous avez fait un bon travail dont je suis satisfait

En francés: Una decisión de la que estamos encantados
Une décision dont nous sommes enchantés

En francés: Una noticia de la que ellos no están informados
Une nouvelle dont ils ne sont pas informés

En francés: Una información de la que no estoy seguro
Une information dont je ne suis pas sûr

En francés: Una amiga de la que me siento cercano
Un amie dont je me sens proche

En francés: La chica de la que él está enamorado
La fille dont il est amoureux

En francés: Cubo de basura
La poubelle

No hay comentarios:

Publicar un comentario