Curso 2009-2010, nivel: 2º básico
En francés: Mi corazón se puso a latir muy fuerte
Mon coeur s'est mis à battre très fort
En francés: Expresión figurada de un sentimiento muy triste (una ruptura amorosa, fallecimiento de un familiar)
J'ai eu mal au coeur
En francés: Me quedé sin voz
Je suis restée sans voix
En francés: Enamorarse de alguien
Tomber amoureux(se) DE quelqu'un.
En francés: Pasar la noche juntos
Passer la nuit ensemble
En francés: Él acepta vivir con ella
Il accepte DE vivre avec elle
En francés: Ellos cogen un apartamento juntos
Ils prennent un appartement ensemble
En francés: Gabriel sale con Mathilde
Gabriel sort avec Mathilde
En francés: Gabriel y Mathilde deciden casarse
Gabriel et Mathilde décident de se marier
En francés: un matrimonio civil
Un mariage civil
En francés: Un matrimonio en forma religiosa
Un mariage religieux
En francés: Vestido de novia
Une robe de mariée
En francés: Homosexual
Homosexuel
En francés: Vivir en pareja
Vivre en couple
En francés: Qué significa PACS?
Pacte
Civil
de Solidarité
En francés: Vida familiar
La vie en famille
En francés: Pedir el divorcio
Demander le divorce
En francés: Separación
La séparation
En francés: Una discusión
Une dispute
En francés: El encuentro
LA rencontre
En francés: Una canción dedicada
Une chanson dédicacé
En francés: Un libro dedicado
Un livre dédicacé
En francés: Dedicar (un libro, una canción)
Dédier
En francés: Dedicar tiempo
Consacrer
En francés: Vamos a dedicar la clase a hablar del amor
Nous allons consacrer le cour à parler de l'amour
En francés: no pasó nada
Il ne s'est rien passé
En francés: Aprendí su nombre
J'ai appris son prénom
En francés: esáais locamente enamorados
Vous êtes follement amoureux
En francés: Mis mejores deseos de felicidad
Tous mes voeux de bonheur
No hay comentarios:
Publicar un comentario