sábado, 25 de septiembre de 2010

23.11.2009

Curso 2009-2010, nivel: 1º básico

En francés: son las 9 y cuarto
Il est neuf herues et quart (NO et LE quart!)

En francés: Yo tampoco
Moi, non plus

En francés: A mi tampoco me gusta el football
Je n'aime pas non plus le football

En francés: Todavía
Encore

En francés: De nuevo
Encore

En francés: Por qué no?
Pourquoi pas?

En francés: A qué hora te viene bien?
Quelle heure te va bien?

En francés: cansado pero contento
Fatigué mais content

En francés: ya me han invitado
Je suis déjà invité

En francés: Qué significa “déjà-vu”?
Ya visto

En francés: una cena
Un dîner

En francés: Cómo se contesta a “À quelle heure...?”
À xxx heures

En francés: A qué hora...?
À quelle heure...?

En francés: Establecimiento de planchado de ropas
pressing

En francés: el panel, el tablón
Le panneau

En francés: los paneles, los tablones
Les panneaux

En francés: libro de cheques
Carnet de chèques

En francés: La luna (cuarto creciente de la luna)
Croissant

En francés: De dónde proviene el nombre del croissant?
Tiene forma de luna creciente, que en francés se llama croissant
Lo crearon pasteleros austriacos para conmemorar una victoria sobre los turcos (que tenían una luna creciente en su bandera)
El croissant se extendió y ha prevalecido el nombre francés

En francés: las cajas de cobrar en un supermecado
Les caisses

En francés: pagar
Régler
Payer

En francés: volvemos mañana
On revient demain

En francés: Las rebajas
Les soldes

En francés: sinónimo de “gens” (gente)
Monde

En francés: Hay mucha gente
Il y a beaucoup de monde
Il y a beaucoup de gens

En francés: No pasa nada, no es nada
C'est pas grave

En francés: Es una lástima, qué lástima
C'est dommage!

En francés: Los horarios
Les horaires

En francés: A qué hora llega el avión de Madrid?
À quelle heure arrive l'avion de Madrid?
À quelle heure doit arriver l'avion de Madrid (más correcto)

En francés: A qué hora sale el avión a Madrid?
À quelle heure part l'avion à Madrid?
À quelle heure doit partir l'avion à Madrid (más correcto)

El avión sale a las 12h 45
L'avion part à 12h 45
L'avion décolle à 12h 45

En francés: El avión llega a las 12h 45
L'avion arrive à 12h 45
L'avion atterrit à 12h 45

No hay comentarios:

Publicar un comentario